Af LSC

 

En rejse gik til Sydslesvig

Det var en regnvejrsdag forleden. Jeg sad og havde just skænket aftenkaffen op. Der var ikke noget i TV-kassen, som lige vækkede min nysgerrighed; heller ikke på den ustandseligt rullende “Breaking News”-maskine – eller . . nåh nej – “TV2 News”; – hedder den. Denne evindelige strøm af katastrofer, ulykker, bebrejdelser og krav om undskyldninger m.m.m.; – –

‘ – – nå dem om det, men denne aften var jeg altså ikke i stemning til at sidde og blive negativt engageret, ophidset, fortørnet og vred over noget. Jeg trængte til at fokusere på noget positivt – og dejligt. Har du det ikke også sådan en gang i mellem?

Nuvel! – Derfor slukkede jeg for TV, og hentede boksen med USB-nøglerne, og fandt den nøgle, der rummer mit fotoarkiv, frem; – –

‘ – – og så frem med Pc’en, i med nøglen; – – og snart drog jeg af sted på erindringens vinger tilbage til en svunden tid; – til ungdommens dage, da jeg fartede Danmark – “og omegn” rundt med det gamle trofaste Agfa Silette-kamera i tasken og dens rem om nakken – klar til at ‘skyde’ et billede, når et motiv viste sig; – – –

¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤¤

‘ – – – på et tidspunkt når jeg så frem til en lille billedserie med titlen “Glimt fra Sydslesvig”.

Den har jeg næsten glemt. Men nu genser jeg de gamle billeder; – skønt er det; – minderne – åh ja, og jeg mærker, at en livgivende ro tager plads i mig; – og ved du hvad? – du, som læser med her i mit indslag i “Gamle dage”-sitet: Jeg vil spørge, om du vil med på min rejse, som jeg tog til Sydslesvig så langt tilbage som i sommeren 1968; – ja, det vil sige, jeg lover dig at undlade at rulle hele rejsen ud på din skærm nu; – men hér nøjes med et par få glimt.

Har du lyst? – Hvis “ja”, så kig med på disse fem fotos.

Slesvig Stadtweg i Altstadt 07-1968

Her er jeg i byen Slesvig i bydelen, der kaldes Altstadt, og gaden er Stadtweg. Det hele “emmer” af ro og værdighed. Her synes en stemning af ro og tilfredshed at herske. Se de to ældre damer der med ryggen til mig spadserer på fortovet, som jeg står på. I dette sceneri har stress og jag ingen chance for at tage magten; – eller se over på fortovet på den anden side af den smalle gade! – Jeg tror, at vi ser en lille pige, der er ude at går tur med sin mormor, og som har fået øje på noget på noget spændende i det forretningsvindue, som de er ud for. – Jeg kan næsten høre hende sige: “Warte – Oma; ich möchte gern so eine Puppe haben – bitte”! Om hun fik overtalt mormor til at købe den dukke, ved jeg ikke!

Slesvig Lange Strasse i Altstadt-07-1968

Henne i Lange Strasse er der heller ikke meget trafik – og tilsvarende ingen by-“tummel og -larm”. Der må i øvrigt være en del at se i butiksvinduerne! – Jo, for se lidt længere fremme på fortovet; igen vækker en vindues-udstilling opmærksomhed – denne gang hos to veninder, kunne det være; jeg ved det ikke. I hvert fald er de tydeligvis så opslugt af det, de ser, at de slet ikke ænser den unge pige, der på sin cykel stryger tæt forbi bag dem.

Slesvig Süder Domstrasse 07-1968

Ovre i Süder Domstrasse er “provins-idyllen” total, vil jeg hævde. Gør lige holdt et øjeblik her, og ind-ånd sammen med mig den absolutte hygge – og afslapning – ved synet af denne sidegade, som den ligger her og har det godt i sommersolen.

Dansk mindesmærke slaget Sankelmark 1864 - 07-1968

Et af slagene i krigen i 1864 mellem Danmark på den ene side og Prøjsen og Østrig-Ungarn på den anden side var slaget ved Sankelmark, hvor danske og østrigske styrker tørnede sammen i voldsomme kampe. Idet Sønderjylland i mange år efter den krig var under prøjsisk styre – senere tysk, og efter 1. Verdenskrig igen blev dansk, så kom der i området, hvor så mange danske og østrigske soldater mistede liv og førlighed til at stå både et dansk og et østrigsk mindesmærke. – billedet her viser det danske.

Østrigsk mindesmærke slaget Sankelmark 1864 - 07-1968

Her ser du det østrigske mindesmærke for slaget ved Sankelmark.

Læg i øvrigt mærke til den – efter min mening – meget markante forskel i udtryksmåden, som de to værker hver for sig udstråler. Der er noget helt tydeligt “dansk” over det danske, og tilsvarende noget klart “tysk”-præget over det østrigske, – synes jeg.

Tak, fordi du så med

LSC